{"id":31954,"date":"2025-05-06T16:12:56","date_gmt":"2025-05-06T16:12:56","guid":{"rendered":"http:\/\/681a34151b4e593c467eff5a"},"modified":"2025-05-06T16:12:56","modified_gmt":"2025-05-06T16:12:56","slug":"por-que-la-traductora-de-el-eternauta-eligio-malvinas-en-lugar-de-falklands-para-la-version-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ritmocordoba.com\/?p=31954","title":{"rendered":"Por qu\u00e9 la traductora de El Eternauta eligi\u00f3 Malvinas en lugar de Falklands para la versi\u00f3n en ingl\u00e9s"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"media_block\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/ritmocordoba.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/por-que-la-traductora-de-el-eternauta-eligio-malvinas-en-lugar-de-falklands-para-la-version-en-ingles.jpg\"><\/div>\n<div><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/periodico-app.tadevel-cdn.com\/hostname\/el-periodico.com.ar\/api\/v1\/image\/article\/681a34151b4e593c467eff5a\/facebook?v=bacf66121d68fd13519cfe5b39fd8c84&amp;s=8ff029c3f5af3d90b19a7f2e1303ea70\" class=\"ff-og-image-inserted\"><\/div>\n<p><tadevel-ad slot-id=\"article-content-01\" sizes=\"336x280-300x300-300x250-300x200-300x100, 728x90-336x280-300x300-300x250-300x200-300x100 1024w\"><\/tadevel-ad><\/p>\n<p>La elecci\u00f3n de las palabras en una traducci\u00f3n puede ser tan significativa como la historia que se cuenta. As\u00ed lo entendi\u00f3 <strong>Daiana Estefan\u00eda D\u00edaz<\/strong>, traductora de la serie <i><strong>El Eternauta<\/strong><\/i><strong> <\/strong>para Netflix, quien explic\u00f3 p\u00fablicamente por qu\u00e9 opt\u00f3 por utilizar \u201cMalvinas Islands\u201d en lugar de \u201cFalkland Islands\u201d en los subt\u00edtulos en ingl\u00e9s y propuso lo mismo para las dem\u00e1s versiones de la producci\u00f3n.<\/p>\n<p>Desde su perfil en LinkedIn, la traductora relat\u00f3: \u201cApenas empec\u00e9 a trabajar en la traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de la serie <i>El Eternauta<\/i> y vi que Juan Salvo era excombatiente de Malvinas, decid\u00ed que iba a traducir &#8216;Islas Malvinas&#8217; como &#8216;Malvinas Islands&#8217; y no como &#8216;Falklands&#8217;\u201d.<\/p>\n<p><tadevel-ad slot-id=\"article-content-02\" sizes=\"336x280-300x300-300x250-300x200-300x100, 728x90-336x280-300x300-300x250-300x200-300x100 1024w\"><\/tadevel-ad><\/p>\n<p>Seg\u00fan indic\u00f3 <strong>Clar\u00edn<\/strong>, la decisi\u00f3n surgi\u00f3 de un compromiso con la identidad nacional y una intenci\u00f3n de fidelidad narrativa. \u201cNo podemos dar las cosas por sentado ni dejar nada librado al azar, en especial cuando se trata de un proyecto de alcance mundial\u201d, escribi\u00f3 D\u00edaz.<\/p>\n<p>La serie muestra a Juan Salvo, interpretado por <strong>Ricardo Dar\u00edn<\/strong>, como un excombatiente de la guerra de 1982 que revive escenas del conflicto b\u00e9lico a trav\u00e9s de recuerdos que lo persiguen.<\/p>\n<p><tadevel-ad slot-id=\"article-content-03\" sizes=\"336x280-300x300-300x250-300x200-300x100, 728x90-336x280-300x300-300x250-300x200-300x100 1024w\"><\/tadevel-ad><\/p>\n<p>\u201cEra la \u00fanica opci\u00f3n viable, no tuve la menor duda. No s\u00f3lo porque jam\u00e1s se me ocurrir\u00eda usar en ese contexto y en una producci\u00f3n argentina un nombre que no sea Malvinas, sino adem\u00e1s porque s\u00e9 que ning\u00fan argentino, sea real o ficcional, las llamar\u00eda de otro modo\u201d, expres\u00f3.<\/p>\n<p><strong>M\u00c1S INFORMACI\u00d3N. <\/strong><a href=\"https:\/\/el-periodico.com.ar\/espectaculos\/la-nevada-imposible--asi-se-creo-la-buenos-aires-apocaliptica-de-el-eternauta_a6813fff11ab776cbbe240990\"><strong>La nevada imposible: as\u00ed se cre\u00f3 la Buenos Aires apocal\u00edptica de El Eternauta<\/strong><\/a><\/p>\n<p>D\u00edaz a\u00f1adi\u00f3 que, en su rol de consultora ling\u00fc\u00edstica para el equipo internacional, recomend\u00f3 mantener el t\u00e9rmino \u201cMalvinas\u201d en todas las traducciones. \u201cEs as\u00ed que, como traductora que adem\u00e1s ofici\u00f3 de enciclopedia argenta para los otros traductores de este proyecto, suger\u00ed que en los subt\u00edtulos de todos los idiomas se usara el nombre Malvinas, independientemente de si en esos pa\u00edses llaman as\u00ed a nuestras islas o no\u201d.<\/p>\n<p><tadevel-ad slot-id=\"article-content-04\" sizes=\"336x280-300x300-300x250-300x200-300x100, 728x90-336x280-300x300-300x250-300x200-300x100 1024w\"><\/tadevel-ad><\/p>\n<p>La participaci\u00f3n de la traductora no se limit\u00f3 a ese punto: tambi\u00e9n aport\u00f3 contexto cultural para otros aspectos de la serie, como el truco o las referencias al servicio militar obligatorio. \u201cUna cosa fue dejar notas a traductores y revisores de casi treinta idiomas sobre c\u00f3mo se juega al truco y por qu\u00e9 hay que mostrar los tantos del envido antes de poner las cartas de nuevo en el mazo\u2026 pero lo de las Malvinas era una cuesti\u00f3n mucho m\u00e1s profunda\u201d.<\/p>\n<p><tadevel-ad slot-id=\"article-content-05\" sizes=\"336x280-300x300-300x250-300x200-300x100, 728x90-336x280-300x300-300x250-300x200-300x100 1024w\"><\/tadevel-ad><\/p>\n<p>Agradecida por el respaldo del equipo, concluy\u00f3: \u201cSi activan los doblajes de checo, italiano, dan\u00e9s, japon\u00e9s, ver\u00e1n que en todas y cada una de las traducciones usaron el nombre Malvinas\u201d.<\/p>\n<p>Finalmente, aclar\u00f3 que su postura no respond\u00eda a una visi\u00f3n personal sino a una responsabilidad profesional: \u201cNo se trata de caprichos personales ni de intransigencias, sino de buscar transmitir de manera fiel, aut\u00e9ntica y profesional la esencia y la idiosincrasia de estos personajes en el contexto de la obra y nuestro pa\u00eds m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras idiom\u00e1ticas\u201d.<\/p>\n<p><tadevel-ad slot-id=\"article-content-06\" sizes=\"336x280-300x300-300x250-300x200-300x100, 728x90-336x280-300x300-300x250-300x200-300x100 1024w\"><\/tadevel-ad> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"\n<div class=\"media_block\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/ritmocordoba.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/por-que-la-traductora-de-el-eternauta-eligio-malvinas-en-lugar-de-falklands-para-la-version-en-ingles.jpg\"><\/div>\n<p>Daiana Estefan\u00eda D\u00edaz explic\u00f3 que la decisi\u00f3n se bas\u00f3 en el contexto del personaje y en la identidad argentina. &#8220;Ning\u00fan argentino las llamar\u00eda de otro modo&#8221;, aclar\u00f3. La sugerencia se replic\u00f3 en m\u00e1s de 30 idiomas en los que fue subtitulada la producci\u00f3n de Netflix.  <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":31955,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31954"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=31954"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/31954\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/31955"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=31954"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=31954"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ritmocordoba.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=31954"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}